Activitats

Activitats 2017-10-10T18:21:12+00:00

Una altra línia de treball del CEA són les migracions i els reptes que impliquen per a les societats europees, així com la interculturalitat com a resultat d’aquestes transformacions socials i com a objectiu a assolir.

Workshop Cartografies

11 novembre, 2013|Categories: Activitats CEAI, Cartografia de coneixements CEAI, CEA Intercultural|Tags: , , , , , |

Workshop: Finances Islàmiques i Economies Socials Solidàries. Hi ha punts en comú? Nova activitat del projecte Cartografia de Coneixements - Cartografía de saberes que busca fer una tarda de treball/workshop amb experts de les  finances

Millorar la salut amb la Medicina Xinesa i l’Acupuntura

25 setembre, 2013|Categories: Activitats CEAI, Cartografia de coneixements CEAI, CEA Intercultural|

La Medicina Tradicional Xinesa es una pràctica que data uns 5.000 anys enrere. És la medicina més antiga del món que disposa de textos escrits. Actualment l'utilitza ¼ part de la població mundial. Des del

Fomacions de gènere

12 setembre, 2013|Categories: Activitats CEAI, Activitats EA, CEA Intercultural, Cursos temàtics EA, Formació i cursos CEAI|Tags: , , , , |

Formacions de Gènere ICD-CNJC 2013• Mirades creuades: joventut, gènere i interculturalitat. Dates: Dimecres 9, 16 i 23 d’octubre Lloc: Barcelona Descarrega el programa sencer • Perspectiva de gènere i moviment associatiu. Dates: Dissabte 5 d’octubreLloc:

Sessió Medicina Ioruba

12 setembre, 2013|Categories: Activitats CEAI, Cartografia de coneixements CEAI, CEA Intercultural|Tags: , , , |

11a sessió de la Cartografia de coneixements - Cartografía de saberes La medicina Ioruba: equilibri, coneixement i harmonia Tornen les Cartografies de coneixements, l'espai per compartir coneixements i experiènces de tot arreu que ens poden

A Argentina escrache, a Xile funa, a Perú roche

20 abril, 2013|Categories: Activitats CEAI, Cartografia de coneixements CEAI, CEA Intercultural|

Una paraula nova s’acaba d’incorporar al lèxic d’Espanya i Catalunya: l’escratx. Martin Habiague, director de Mescladís i originari d’Argentina, ens explica les arrels socioculturals d’aquest mot provinent de la zona del riu de la Plata,